Узнать тайны летописей и стать переводчиком: подборка мероприятий в Музее "Слово" на неделе



С 24 по 27 ноября Музей славянской письменности "Слово" приглашает на экскурсию, лекцию, квиз и мастер-классы. Гостям расскажут о том, из чего состоит история, какие тайны скрывают летописи, также они прочитают древнерусский текст и узнают, что такое полевая лингвистика. Все мероприятия бесплатные, необходима предварительная регистрация.
В четверг, 24 ноября, в 18:00 проведут тематическую экскурсию ко Дню словарей и энциклопедий. Язык — это постоянно изменяющаяся система: слова изменяются и появляются. Во время экскурсии участники узнают о создателях славянского алфавита и о первых словарях, появившихся в России.
В 19:30 состоится мастер-класс "Сторителлинг в театре и в жизни". Константин Кожевников, актер и режиссер Театр.doc, расскажет гостям о том, что такое история и как создать ее из ничего. Как создать своего героя, что такое конфликт и как правильно вызвать эмоции и вовлечь человека в свою историю.
По данным, имеющимся у ИА "Выставочный мост" (http://www.vmost.ru), 26 ноября в 12:00 здесь пройдет квиз "Тайны летописей: о чем говорят и что скрывают". Участники смогут проверить свои знания в истории и летописании, а также узнают кто был автором "Повести временных лет", кто и где укусил Вещего Олега и какие еще тайны можно открыть в сюжетах летописей.
В 15:00 гостей приглашают принять участие в воркшопе "Ошуюю и одесную": церковнославянский за два часа". Николай Буцких, основатель Центра исследований древнерусской культуры "Зело", познакомит участников с двумя славянскими алфавитами, поможет разобраться с основной лексикой и считать по-древнерусски.
27 ноября в 14:00 здесь проведут лекцию "Как найти новый язык?". В мире насчитывают до восьми тысяч языков — хорошо изучена сегодня лишь небольшая часть. Как можно изучить новый язык в африканской саванне и что можно узнать о языке, если нет ни словаря, ни учебника, а есть только люди, говорящие на нем, расскажет кандидат филологических наук Зибер Инна.
А в 17:00 дети и их родители могут принять участие в паблик-токе "Мама, я гуманитарий". В этот день Александра Борисенко, переводчик и преподаватель переводческой программы "Литературное мастерство" НИУ ВШЭ и МГУ расскажет о том, чем хороша и сложная профессия переводчика, в какое высшее учебное заведение пойти учиться и что меняется в профессии переводчика сегодня.


#Выставка #Конференция #Ярмарка #Конгресс #Exhibition #Fair #Congress #vmost #rsoft #рсофт

ВДНХ ( бывший ВВЦ), 23.11.2022, 14:24

Исполнитель Проекта:
Информационно-маркетинговая компания "РСофт, Лтд.",
Информационное агентство "Выставочный МОСТ" (Свидетельство о Регистрации средства массовой информации ИА N 77-18095 от 27 мая 2004 года выдано Министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникации.) - выставки, ярмарки России, СНГ и мира.
Все новости Выставочного МОСТа >